IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
10'E5CD9?>C?B&B?2<5=C1<<?B3853;?EBG52C9D51DGGGB5=5<3?=%@5B1D9>7 >CDBE3D9?>CB5=5<
11*?C5<53DD85B978DC@5546?B5138:?2EC51@B13D935@9535?6=1D5B91<)" %$%)- *The tool is switched "ON" by the
12*85C@554?6(?D1BI*??<9C3?>DB?<<542IC5DD9>7D89CC<945CG9D38?>D858?EC9>7)5DD9>7C6?B@@B?H9=1D5(5F?<ED9?&g
resuming use. $)(* $$(") $**(/&!Release battery pack from tool by pressing onboth sides of the battery release tabs and pulla
144. If battery does not charge properly:a. Check for voltage at outlet by plugging insome other electrical device.b. Check to see if outlet is connec
15)5BF935$% +)( )(, "&(*) $) &B5F5>D9F5=19>D5>1>35 @5B6?B=54 2I E>1ED8?B9J54@5BC?>>5< =1I
The number and variety of accessories for theRotary Tool are almost limitless. There is acategory suited to almost any job you mighthave to do —
-9B5BEC85CThree different shapes of wire brushes areavailable. ?B 25CD B5CE<DC G9B5 2BEC85CC8?E<425EC541DC@554C>?D7B51D5BD8
BEC89>7&B5CCEB51. Remember, the tips of a wire brush do thework. Operate the brush with the lightestpressure so only the tips of the wire
B9>49>7-855<Use for deburring, removing rust, and generalpurpose grinding. Use with Mandrel #402.EDD9>7-855<CThese thin discs of
-?B;1B51C165DI!55@G?B;1B513<51>1>4G5<<<9DClutteredor dark areas invite accidents.? >?D ?@5B1D5 @?G5B D??<C 9&g
201D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &<1CD93 B1CC5D3 )D?>571
211D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &<1CD93 B1CC5D3 )D?>599
22)@554)5DD9>7C?>D9>E541D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &a
231D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &<1CD93 B1CC5D3 )D?>550
24Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de séc
Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise enexécutant une opération lorsque l'outil de coupe peutvenir en contact avec des fils
26Connaissez l'emplacement de l'interrupteur lorsquevous déposez l'outil ou lorsque vous le reprenez.Vouspouvez actionner l'interr
27Ne touchez pas la mèche ou la douille après usage.Après usage, la mèche et la douille sont trop chaudespour être touchées à mains nues.Nettoyez régu
28Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditionsextrêmes d'utilisation ou de température. Évitez toutcontact avec la peau et les yeux. Le
29IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprét
39C3?>>53DD85@<E76B?=D85@?G5BC?EB351>4?BD8521DD5BI@13;6B?=D85@?G5BD??<256?B5 =1;9>71>I14:ECD=5>DC381>79
30Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, oude changer des accessoires. Ces mesures de sécurité pr
31Débranchez le bloc-piles del'outil avant d'effectuer toutassemblage ou réglage, ou de changer des accessoires.Ces mesures de sécurité prév
32Questions ou problèmes ? Composez le 1-800-437-3635 ou visiteznotre site web à www.Dremel.comDremel 8200Merci d'avoir acheté l'outil r
33Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner lavitesse convenant à chaque tâche.INTERRUPTEUR « MARCHE/ARRÊT » COULISSANTL'outil est mis e
34La vitesse de l’outil rotatif est contrôlée par leréglage de ce sélecteur à glissière sur le bâti.Réglages pour les nombres approximatifs derévoluti
35PROTECTION CONTRE LE CALAGE DU MOTEURCet outil est muni d’une fonction intégrée deprotection contre le calage afin de protéger le moteuret la
36b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con -jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre leslumières.c. Vérifiez la propreté des borne
37EntretienServiceIL N’EXISTE À L’INTÉRIEURAUCUNE PIÈCESUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes pe
38Le nombre et l’assortiment d’accessoires pour l’outilrotatif sont pratiquement illimités. Il existe une catégorieconvenant à presque toutes les tâch
39Couteaux au carbure de tungstène(aux dents nervurées)Les dents très affilées, à coupe rapide, enlèvent uneplus grande quantité de matériau tout en s
45 1G1B5 ?6 D85 CG9D38 <?31D9?>G85>@<139>7D85D??<4?G>?BG85>@93;9>7D85D??< E@ You may accidentally acti
40Accessoires de polissageCeux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque àpolir, tous deux imbibés, pour lisser les surfacesmétalliques ; une point
41MeuleUtilisez pour ébavurer, enlever la rouille et larectification à usage général. Utiliser avec le mandrinN°. 402.Disques de découpageCes d
42Réglages de vitesseNuméro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre100
43Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre612, 640 25-30* 18-24
44Réglages de vitesse (suite)Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pie
45Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre502, 503, 504, 25-30 18-
46Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothèse
Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes
Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonsUso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laher
49La siguiente advertencia está destinada a lasherramientas y los accesorios de eje flexible. Noutilice el eje flexible en una posición en la que
5? >?D <51F5 1 BE>>9>7 D??< E>1DD5>454DEB> @?G5B ?66 Only when tool comes to acomplete stop it is safe to put
50interruptor (posición "OFF"). Espere a que todas laspiezas móviles se detengan, desenchufe laherramienta y luego libere el material a
51+113 grados F (45 grados C). Guarde la herramientay el paquete de baterías en lugares donde lastemperaturas no superen 120 grados F (49 grados C).E
52SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad
53Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquierensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas
54Desconecte el paquete debatería de la herramienta antesde realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio deaccesorios. Dichas medidas preventiva
55Dremel 8200Gracias por comprar la Dremel 4000. Este producto fuediseñado para los muchos usuarios de Dremel queutilizan apasionadamente a diario sus
56Con objeto de seleccionar la velocidad correcta paracada trabajo, utilice una pieza de material de práctica. INTERRUPTOR DE "ENCENDIDOY APAGADO
57La velocidad de la herramienta giratoria se controlaajustando este interruptor deslizante ubicado en lacaja protectora.Posiciones para las revolucio
58PROTECCIÓN CONTRA PARADASEsta herramienta tiene incorporado un dispositivo deprotección contra paradas para proteger el motor y labatería en caso
59b. Compruebe si el tomacorriente está conectado aun interruptor de luz que corta el suministro de energíacuando se apagan las luces.c. Compruebe si
6-85> 21DD5B95C 1B5 >?D 9>D??<?B381B75B ;55@D85=1G1I 6B?= =5D1< ?2:53DC For example, toprotect terminals from shorting
60Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesar
61Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel®. Otrosaccesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar
Escobillas de alambreHay disponibles escobillas de alambre de tres formasdistintas. Para obtener resultados óptimos, lasescobillas de alambre deben ut
Accesorios para pulirEntre estos accesorios se encuentran una punta de pulirimpregnada y una rueda de pulir impregnada para darun acabado liso a las s
64MuelaSe utiliza para desbarbar, quitar herrumbre y amoladode propósito general. Utilícela con el vástago de tornilloNo. 402.Ruedas de corteEstos del
65Posiciones de velocidad* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.• Según la dirección de corte respecto a la vet
66Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra541, 903, 911, 25-30
67Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr
68Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr
69Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir de la fecha de compra. En ca
7 #&%(*$* Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these sym
70Notes:DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 70
71Remarques :Notas:DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 71
2610007240 08/09 Printed in MexicoYour Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of p
89C3?>>53D 21DD5BI @13; 6B?= D??< 256?B5 =1;9>7 1>I 1CC5=2<I14:ECD=5>DC ?B 381>79>7 1335CC?B95C. Such preven
99C3?>>53D 21DD5BI @13;6B?=D??<256?B5=1;9>71>I1CC5=2<I 14:ECD=5>DC ?B 381>79>71335CC?B95C. Such preventive safet
Comentarios a estos manuales