Dremel 800 Especificaciones

Busca en linea o descarga Especificaciones para Martillos perforadores Dremel 800. Dremel 800 Specifications Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 24 Ver la página 47
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401
8200
DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Pagina 2

10'E5CD9?>C?B&B?2<5=C1<<?B3853;?EBG52C9D51DGGGB5=5<3?=%@5B1D9>7 >CDBE3D9?>CB5=5<

Pagina 3

11*?C5<53DD85B978DC@5546?B5138:?2EC51@B13D935@9535?6=1D5B91<)" %$%)- *The tool is switched "ON" by the

Pagina 4

12*85C@554?6(?D1BI*??<9C3?>DB?<<542IC5DD9>7D89CC<945CG9D38?>D858?EC9>7)5DD9>7C6?B@@B?H9=1D5(5F?<ED9?&g

Pagina 5 - 1DD5BI81B75B

resuming use. $)(* $$(") $**(/&!Release battery pack from tool by pressing onboth sides of the battery release tabs and pulla

Pagina 6 - 1DD5BI9C@?C1<

144. If battery does not charge properly:a. Check for voltage at outlet by plugging insome other electrical device.b. Check to see if outlet is connec

Pagina 7 - )I=2?<C

15)5BF935$% +)( )(, "&(*) $) &B5F5>D9F5=19>D5>1>35 @5B6?B=54 2I E>1ED8?B9J54@5BC?>>5< =1I

Pagina 8

The number and variety of accessories for theRotary Tool are almost limitless. There is acategory suited to almost any job you mighthave to do —

Pagina 9 - CC5=2<I

-9B5BEC85CThree different shapes of wire brushes areavailable. ?B 25CD B5CE<DC G9B5 2BEC85CC8?E<425EC541DC@554C>?D7B51D5BD8

Pagina 10

BEC89>7&B5CCEB51. Remember, the tips of a wire brush do thework. Operate the brush with the lightestpressure so only the tips of the wire

Pagina 11 - %@5B1D9>7)@554C

B9>49>7-855<Use for deburring, removing rust, and generalpurpose grinding. Use with Mandrel #402.EDD9>7-855<CThese thin discs of

Pagina 12 - +C5?><IB5=5<

-?B;1B51C165DI!55@G?B;1B513<51>1>4G5<<<9DClutteredor dark areas invite accidents.? >?D ?@5B1D5 @?G5B D??<C 9&g

Pagina 13

201D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &<1CD93 B1CC5D3 )D?>571

Pagina 14 - 81B79>71DD5BI&13;

211D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &<1CD93 B1CC5D3 )D?>599

Pagina 15 - HD5>C9?>?B4C

22)@554)5DD9>7C?>D9>E541D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &a

Pagina 16 - B5=5<335CC?B95C

231D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &<1CD93 B1CC5D3 )D?>550

Pagina 17

24Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de séc

Pagina 18 - CORRECT:

Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise enexécutant une opération lorsque l'outil de coupe peutvenir en contact avec des fils

Pagina 19

26Connaissez l'emplacement de l'interrupteur lorsquevous déposez l'outil ou lorsque vous le reprenez.Vouspouvez actionner l'interr

Pagina 20 - )@554)5DD9>7C

27Ne touchez pas la mèche ou la douille après usage.Après usage, la mèche et la douille sont trop chaudespour être touchées à mains nues.Nettoyez régu

Pagina 21

28Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditionsextrêmes d'utilisation ou de température. Évitez toutcontact avec la peau et les yeux. Le

Pagina 22 - EDD9>7335CC?B95C

29IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprét

Pagina 23 - B?ED(5=?F1<9DC

39C3?>>53DD85@<E76B?=D85@?G5BC?EB351>4?BD8521DD5BI@13;6B?=D85@?G5BD??<256?B5 =1;9>71>I14:ECD=5>DC381>79

Pagina 24 - Sécurité personnelle

30Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, oude changer des accessoires. Ces mesures de sécurité pr

Pagina 25 - Entretien

31Débranchez le bloc-piles del'outil avant d'effectuer toutassemblage ou réglage, ou de changer des accessoires.Ces mesures de sécurité prév

Pagina 26

32Questions ou problèmes ? Composez le 1-800-437-3635 ou visiteznotre site web à www.Dremel.comDremel 8200Merci d'avoir acheté l'outil r

Pagina 27 - Chargeur de pile

33Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner lavitesse convenant à chaque tâche.INTERRUPTEUR « MARCHE/ARRÊT » COULISSANTL'outil est mis e

Pagina 28 - Mise au rebut des piles

34La vitesse de l’outil rotatif est contrôlée par leréglage de ce sélecteur à glissière sur le bâti.Réglages pour les nombres approximatifs derévoluti

Pagina 29 - Symboles

35PROTECTION CONTRE LE CALAGE DU MOTEURCet outil est muni d’une fonction intégrée deprotection contre le calage afin de protéger le moteuret la

Pagina 30 - AVERTISSEMENT

36b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con -jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre leslumières.c. Vérifiez la propreté des borne

Pagina 31 - Assemblage

37EntretienServiceIL N’EXISTE À L’INTÉRIEURAUCUNE PIÈCESUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes pe

Pagina 32 - Instructions

38Le nombre et l’assortiment d’accessoires pour l’outilrotatif sont pratiquement illimités. Il existe une catégorieconvenant à presque toutes les tâch

Pagina 33 - Vitesses de fonctionnement

39Couteaux au carbure de tungstène(aux dents nervurées)Les dents très affilées, à coupe rapide, enlèvent uneplus grande quantité de matériau tout en s

Pagina 34

45 1G1B5 ?6 D85 CG9D38 <?31D9?>G85>@<139>7D85D??<4?G>?BG85>@93;9>7D85D??< E@ You may accidentally acti

Pagina 35

40Accessoires de polissageCeux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque àpolir, tous deux imbibés, pour lisser les surfacesmétalliques ; une point

Pagina 36 - Chargement du bloc-piles

41MeuleUtilisez pour ébavurer, enlever la rouille et larectification à usage général. Utiliser avec le mandrinN°. 402.Disques de découpageCes d

Pagina 37 - Cordons de rallonge

42Réglages de vitesseNuméro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre100

Pagina 38 - Accessoires Dremel

43Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre612, 640 25-30* 18-24

Pagina 39 - Accessoires Dremel - (suite)

44Réglages de vitesse (suite)Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pie

Pagina 40

45Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre502, 503, 504, 25-30 18-

Pagina 41

46Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothèse

Pagina 42 - Réglages de vitesse

Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes

Pagina 43 - Réglages de vitesse (suite)

Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonsUso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laher

Pagina 44

49La siguiente advertencia está destinada a lasherramientas y los accesorios de eje flexible. Noutilice el eje flexible en una posición en la que

Pagina 45

5? >?D <51F5 1 BE>>9>7 D??< E>1DD5>454DEB> @?G5B ?66 Only when tool comes to acomplete stop it is safe to put

Pagina 46 - Garantie limitée de Dremel

50interruptor (posición "OFF"). Espere a que todas laspiezas móviles se detengan, desenchufe laherramienta y luego libere el material a

Pagina 47 - PARA REFERENCIA FUTURA

51+113 grados F (45 grados C). Guarde la herramientay el paquete de baterías en lugares donde lastemperaturas no superen 120 grados F (49 grados C).E

Pagina 48

52SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad

Pagina 49

53Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquierensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas

Pagina 50 - Batería/cargador

54Desconecte el paquete debatería de la herramienta antesde realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio deaccesorios. Dichas medidas preventiva

Pagina 51 - Eliminación de las baterías

55Dremel 8200Gracias por comprar la Dremel 4000. Este producto fuediseñado para los muchos usuarios de Dremel queutilizan apasionadamente a diario sus

Pagina 52 - Símbolos

56Con objeto de seleccionar la velocidad correcta paracada trabajo, utilice una pieza de material de práctica. INTERRUPTOR DE "ENCENDIDOY APAGADO

Pagina 53 - ADVERTENCIA

57La velocidad de la herramienta giratoria se controlaajustando este interruptor deslizante ubicado en lacaja protectora.Posiciones para las revolucio

Pagina 54 - Ensamblaje

58PROTECCIÓN CONTRA PARADASEsta herramienta tiene incorporado un dispositivo deprotección contra paradas para proteger el motor y labatería en caso

Pagina 55 - Instrucciones de utilización

59b. Compruebe si el tomacorriente está conectado aun interruptor de luz que corta el suministro de energíacuando se apagan las luces.c. Compruebe si

Pagina 56 - Velocidades de funcionamiento

6-85> 21DD5B95C 1B5 >?D 9>D??<?B381B75B ;55@D85=1G1I 6B?= =5D1< ?2:53DC For example, toprotect terminals from shorting

Pagina 57

60Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesar

Pagina 58

61Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel®. Otrosaccesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar

Pagina 59

Escobillas de alambreHay disponibles escobillas de alambre de tres formasdistintas. Para obtener resultados óptimos, lasescobillas de alambre deben ut

Pagina 60 - Cordones de extensión

Accesorios para pulirEntre estos accesorios se encuentran una punta de pulirimpregnada y una rueda de pulir impregnada para darun acabado liso a las s

Pagina 61 - Accesorios para la Dremel

64MuelaSe utiliza para desbarbar, quitar herrumbre y amoladode propósito general. Utilícela con el vástago de tornilloNo. 402.Ruedas de corteEstos del

Pagina 62 - Accesorios Dremel - (cont.)

65Posiciones de velocidad* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.• Según la dirección de corte respecto a la vet

Pagina 63

66Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra541, 903, 911, 25-30

Pagina 64

67Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr

Pagina 65 - Posiciones de velocidad

68Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr

Pagina 66

69Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir de la fecha de compra. En ca

Pagina 67

7 #&%(*$* Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these sym

Pagina 68

70Notes:DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 70

Pagina 69 - Garantía limitada de Dremel

71Remarques :Notas:DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 71

Pagina 70

2610007240 08/09 Printed in MexicoYour Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of p

Pagina 71 - Remarques :

89C3?>>53D 21DD5BI @13; 6B?= D??< 256?B5 =1;9>7 1>I 1CC5=2<I14:ECD=5>DC ?B 381>79>7 1335CC?B95C. Such preven

Pagina 72 - "9=9D54-1BB1>DI

99C3?>>53D 21DD5BI @13;6B?=D??<256?B5=1;9>71>I1CC5=2<I 14:ECD=5>DC ?B 381>79>71335CC?B95C. Such preventive safet

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios